Psaumes > 107 : 16
16. Car il a brisé les portes de bronze, ,il a cassé les verrous de fer.
-
La Bible en français courant
16. Car il a fracassé les portes de bronze, il a brisé les verrous de fer. -
La Colombe
16. Car il a brisé les portes de bronze, ,Il a rompu les verrous de fer. -
KJ
16. For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder. -
King James
16. For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder. -
Nouvelle Français courant
16. Car il a fracassé les portes de bronze, il a brisé les verrous de fer. -
La Bible Parole de Vie
16. Oui, il a brisé les portes de bronze, ,il a fait sauter les verrous de fer. -
Reina-Valera
16. Porque quebrantó las puertas de bronce, -
Louis Segond 1910
16. Car il a brisé les portes d'airain, Il a rompu les verrous de fer. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. car il a brisé les portes de bronze
et fait sauter les verrous de fer.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter