Psaumes > 106 : 33
33. car ils se sont rebellés contre son esprit, ,et il s'est exprimé légèrement des lèvres.
-
La Bible en français courant
33. exaspéré par eux, il parla sans réfléchir. -
La Colombe
33. Car ils aigrirent son esprit, ,Et il s'exprima légèrement des lèvres. -
KJ
33. Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips. -
King James
33. Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips. -
Nouvelle Français courant
33. exaspéré par eux, il parla sans réfléchir. -
La Bible Parole de Vie
33. Ils l'ont mis hors de lui, ,alors Moïse a parlé sans réfléchir. -
Reina-Valera
33. Porque hicieron se rebelase su espíritu, -
Louis Segond 1910
33. Car ils aigrirent son esprit, Et il s'exprima légèrement des lèvres. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
33. en étant indociles à son esprit,
et Moïse parla sans réfléchir.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter