Psaumes > 106 : 32
32. Ils ont provoqué la Colère près des eaux de Meriba ; ,et cela a mal tourné pour Moïse à cause d'eux,
-
La Bible en français courant
32. Aux sources de Meriba, ils irritèrent le Seigneur, ,et causèrent le malheur de Moïse : -
La Colombe
32. Ils provoquèrent l'indignation (de l'Éternel) près des eaux de Meriba ; ,Et il advint du mal à Moïse à cause d'eux, -
KJ
32. They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: -
King James
32. They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes: -
Nouvelle Français courant
32. Aux sources de Meriba, ils irritèrent le Seigneur, et causèrent le malheur de Moïse : -
La Bible Parole de Vie
32. Ils ont mis le SEIGNEUR en colère près de l'eau de Mériba, ,et ils ont fait le malheur de Moïse. -
Reina-Valera
32. También le irritaron en las aguas de Meriba: -
Louis Segond 1910
32. Ils irritèrent l'Éternel près des eaux de Meriba; Et Moïse fut puni à cause d'eux, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
32. Ils ont irrité Dieu près des eaux de Mériba
et causé le malheur de Moïse
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter