Psaumes > 106 : 31
31. cela lui a été compté comme justice, ,de génération en génération, pour toujours.
-
La Bible en français courant
31. Le Seigneur lui donna raison pour toujours, ,pour toutes les générations à venir. -
La Colombe
31. Cela lui fut compté comme justice, ,De génération en génération pour toujours. -
KJ
31. And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore. -
King James
31. And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore. -
Nouvelle Français courant
31. Le Seigneur considéra l'acte de Pinhas comme juste, de génération en génération pour toujours. -
La Bible Parole de Vie
31. Le SEIGNEUR l'a reconnu comme juste pour toujours, ,de génération en génération. -
Reina-Valera
31. Y fuéle contado á justicia -
Louis Segond 1910
31. Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération pour toujours. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. Cela lui fut compté comme acte juste,
d’âge en âge, pour toujours.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter