Psaumes > 106 : 30
30. Phinéas s'est levé, il a réglé l'affaire, ,et le fléau s'est arrêté ;
-
La Bible en français courant
30. Mais Pinhas était là, il fut le justicier, et le fléau prit fin. -
La Colombe
30. Phinéas se leva pour régler l'affaire, ,Et la plaie s'arrêta ; -
KJ
30. Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed. -
King James
30. Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed. -
Nouvelle Français courant
30. Mais Pinhas était là, il régla l'affaire, et le fléau prit fin. -
La Bible Parole de Vie
30. Mais Pinhas s'est levé pour régler l'affaire, ,et le grand malheur s'est arrêté. -
Reina-Valera
30. Entonces se levantó Phinees, é hizo juicio; -
Louis Segond 1910
30. Phinées se leva pour intervenir, Et la plaie s'arrêta; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
30. Alors Pinhas se tint debout, il trancha,
et le fléau fut enrayé.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter