Psaumes > 104 : 7
7. elles fuient quand tu les rabroues, ,elles se précipitent au bruit de ton tonnerre :
-
La Bible en français courant
7. Mais tu les menaças, elles s'enfuirent ; ,au bruit de ton tonnerre, elles prirent la fuite -
La Colombe
7. Elles fuyaient devant ta menace,Elles se précipitaient à la voix de ton tonnerre. -
KJ
7. At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away. -
King James
7. At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away. -
Nouvelle Français courant
7. Mais tu les as menacées, elles se sont enfuies ; au bruit de ton tonnerre, elles ont pris la fuite, -
La Bible Parole de Vie
7. Tu l'as menacée, elle s'est échappée.,En entendant ton tonnerre, l'eau s'est enfuie. -
Reina-Valera
7. A tu reprensión huyeron; -
Louis Segond 1910
7. Elles ont fui devant ta menace, Elles se sont précipitées à la voix de ton tonnerre. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. A ta menace elles ont fui,
affolées par tes coups de tonnerre,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter