Psaumes > 104 : 23
23. L'homme sort (pour se rendre) à son ouvrage,Et à son travail, jusqu'au soir.
-
La Bible en français courant
23. L'homme sort alors de chez lui ,pour aller au travail et peiner jusqu'au soir. -
KJ
23. Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening. -
King James
23. Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening. -
La Nouvelle Bible Segond
23. L'homme sort pour se rendre à son ouvrage,et à son travail, jusqu'au soir. -
Nouvelle Français courant
23. Chacun sort de chez lui pour aller travailler jusqu'au soir. -
La Bible Parole de Vie
23. Les gens sortent de leur maison pour aller au travail,et se fatiguer jusqu'au soir. -
Reina-Valera
23. Sale el hombre á su hacienda, -
Louis Segond 1910
23. L'homme sort pour se rendre à son ouvrage, Et à son travail, jusqu'au soir. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. et l’homme s’en va à son travail,
à ses cultures jusqu’au soir.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter