Psaumes > 104 : 18
18. les montagnes élevées sont pour les bouquetins, ,les rocs sont l'abri des damans,
-
La Bible en français courant
18. Les hautes montagnes sont pour les bouquetins, ,et les rochers servent de refuge aux damans. -
La Colombe
18. Les montagnes élevées sont pour les bouquetins, ,Les rocs sont le refuge des damans, -
KJ
18. The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies. -
King James
18. The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies. -
Nouvelle Français courant
18. Les hautes montagnes sont pour les bouquetins, les rochers servent de refuge aux damans. -
La Bible Parole de Vie
18. Les hautes montagnes appartiennent aux chèvres sauvages, ,les rochers servent d'abri aux damans. -
Reina-Valera
18. Los montes altos para las cabras monteses; -
Louis Segond 1910
18. Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Les hautes montagnes sont pour les bouquetins,
les rochers sont le refuge des damans.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter