Psaumes > 104 : 1
1. Bénis le Seigneur, ô mon âme !
1. Bénis le Seigneur, ô mon âme !
SEIGNEUR mon Dieu, tu es si grand !
Vêtu de splendeur et d’éclat,
-
La Bible en français courant
1. Je veux dire merci au Seigneur ! ,Seigneur, mon Dieu, tu es infiniment grand. ,Tu t'habilles de splendeur et de majesté, -
La Colombe
1. Mon âme, bénis l'Éternel ! ,Éternel, mon Dieu, tu es infiniment grand ! ,Tu es revêtu d'éclat et de magnificence ! -
KJ
1. Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. -
King James
1. Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty. -
La Nouvelle Bible Segond
1. Que je bénisse le SEIGNEUR ! ,SEIGNEUR, mon Dieu, tu es très grand, ,tu es revêtu d'éclat et de magnificence ! -
Nouvelle Français courant
1. Je veux bénir le Seigneur ! Seigneur, mon Dieu, tu es infiniment grand. Tu t'habilles de splendeur et de majesté, -
La Bible Parole de Vie
1. Je veux remercier le SEIGNEUR ! ,SEIGNEUR mon Dieu, tu es très grand, ,tu es couvert de beauté et d'honneur. -
Reina-Valera
1. BENDICE, alma mía, á Jehová. -
Louis Segond 1910
1. Mon âme, bénis l'Éternel! Éternel, mon Dieu, tu es infiniment grand! Tu es revêtu d'éclat et de magnificence!
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter