Psaumes > 103 : 1
1. De David.,Que je bénisse le SEIGNEUR, ,que tout en moi bénisse son nom sacré !
-
La Bible en français courant
1. Du recueil de David. ,Je veux dire merci au Seigneur ; ,de tout mon cœur, je veux remercier l'unique vrai Dieu. -
La Colombe
1. De David.,Mon âme, bénis l'Éternel ! ,Que tout en moi (bénisse) son saint nom ! -
KJ
1. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. -
King James
1. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. -
Nouvelle Français courant
1. De David. Je veux bénir le Seigneur ! De tout mon cœur, je veux bénir son nom qui est saint. -
La Bible Parole de Vie
1. De David.,Je veux remercier le SEIGNEUR, ,je veux remercier le Dieu saint de tout mon cœur ! -
Reina-Valera
1. BENDICE, alma mía á Jehová; -
Louis Segond 1910
1. De David. Mon âme, bénis l'Éternel! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. De David.
Bénis le SEIGNEUR , ô mon âme,
que tout mon cœur bénisse son saint nom !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter