Psaumes > 102 : 6
6. Mes gémissements sont tels,que mes os s'attachent à ma chair.
-
La Bible en français courant
6. On n'entend que mes soupirs, ,je n'ai plus que la peau sur les os. -
La Colombe
6. Mes gémissements sont tels,Que mes os s'attachent à ma chair. -
KJ
6. I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. -
King James
6. I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. -
Nouvelle Français courant
6. On n'entend que mes gémissements, je n'ai plus que la peau sur les os. -
La Bible Parole de Vie
6. Je pleure tellement,que je n'ai plus que la peau et les os. -
Reina-Valera
6. Soy semejante al pelícano del desierto; -
Louis Segond 1910
6. (102:7) Je ressemble au pélican du désert, Je suis comme le chat-huant des ruines; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. A force de gémir,
je n’ai plus que la peau sur les os.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter