Psaumes > 101 : 4
4. Le cœur tortueux se détournera de moi ; ,je ne connaîtrai pas le mal.
-
La Bible en français courant
4. Je ne veux rien savoir de ce qui est mal, ,je tiendrai donc les filous à distance. -
La Colombe
4. Le cœur pervers se détournera de moi ; ,Je ne connaîtrai pas le mal. -
KJ
4. A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. -
King James
4. A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. -
Nouvelle Français courant
4. Je me tiendrai à distance de ce qui est tortueux, je ne veux rien savoir sur le mal. -
La Bible Parole de Vie
4. Je ne vais pas avec celui qui est faux.,L'homme mauvais, je ne veux pas le connaître. -
Reina-Valera
4. Corazón perverso se apartará de mí; -
Louis Segond 1910
4. Le coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Loin de moi le cœur tortueux ;
le mal, je ne veux pas le connaître.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter