Proverbes > 9 : 9
9. Donne au sage, et il deviendra plus sage ; ,donne la connaissance au juste, et il augmentera son savoir.
-
La Bible en français courant
9. Ce que tu dis à un sage développe sa sagesse. Ce que tu transmets à un homme honnête augmente son savoir. -
La Colombe
9. Donne au sage, et il deviendra plus sage ; ,Donne la connaissance au juste, et il augmentera son savoir. -
KJ
9. Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. -
King James
9. Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. -
Nouvelle Français courant
9. Ce que tu dis à un sage développe sa sagesse. Ce que tu transmets à une personne honnête augmente son savoir. -
La Bible Parole de Vie
9. Conseille un sage, il deviendra plus sage encore. Enseigne celui qui agit bien, ses connaissances augmenteront. -
Reina-Valera
9. Da al sabio, y será más sabio: -
Louis Segond 1910
9. Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Donne au sage, et il deviendra plus sage,
instruis le juste, et il augmentera son acquis.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter