Proverbes > 9 : 15
15. pour crier aux passants,qui vont droit leur chemin :
-
La Bible en français courant
15. De là, elle interpelle les passants qui vont droit devant eux : -
La Colombe
15. Pour crier aux passants, ,Qui vont droit leur chemin : -
KJ
15. To call passengers who go right on their ways: -
King James
15. To call passengers who go right on their ways: -
Nouvelle Français courant
15. De là, elle interpelle les passants qui vont droit devant eux : -
La Bible Parole de Vie
15. Là, elle appelle les passants qui vont droit devant eux : -
Reina-Valera
15. Para llamar á los que pasan por el camino, -
Louis Segond 1910
15. Pour crier aux passants, Qui vont droit leur chemin: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. pour interpeller les passants
qui vont droit leur chemin.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter