Proverbes > 8 : 35
35. Car celui qui me trouve a trouvé la vie, Et il obtient la faveur de l'Éternel.
-
La Bible en français courant
35. Celui qui me trouve, trouve la vie : ,le Seigneur lui donne son approbation. -
La Colombe
35. Car celui qui me trouve a trouvé la vie,Et obtient la faveur de l'Éternel. -
KJ
35. For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD. -
King James
35. For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD. -
La Nouvelle Bible Segond
35. Car celui qui me trouve trouve la vie,et obtient la faveur du SEIGNEUR. -
Nouvelle Français courant
35. Celui qui me trouve, trouve la vie : le Seigneur lui donne son approbation. -
La Bible Parole de Vie
35. Oui, celui qui me trouve a trouvé la vie, ,et le SEIGNEUR l'approuve. -
Reina-Valera
35. Porque el que me hallare, hallará la vida, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
35. Car celui qui me trouve a trouvé la vie
et il a rencontré la faveur du SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter