Proverbes > 8 : 16
16. c'est par moi que gouvernent les chefs, ,les nobles, tous les juges de la terre.
-
La Bible en français courant
16. Grâce à moi gouvernent les souverains, ,les notables et tous les chefs légitimes. -
La Colombe
16. Par moi gouvernent les chefs, ,Les notables, tous les juges de la terre. -
KJ
16. By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth. -
King James
16. By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth. -
Nouvelle Français courant
16. Grâce à moi gouvernent les souverains, les notables et tous les chefs légitimes. -
La Bible Parole de Vie
16. Grâce à moi, les chefs commandent, ,ainsi que les notables,et tous ceux qui rendent la justice sur la terre. -
Reina-Valera
16. Por mí dominan los príncipes, -
Louis Segond 1910
16. Par moi gouvernent les chefs, Les grands, tous les juges de la terre. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Par moi les princes gouvernent
et les notables sont tous de justes juges.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter