Proverbes > 3 : 34
34. Il se moque de ceux qui se moquent de lui, mais il traite les humbles avec bienveillance.
-
La Bible en français courant
34. Il se moque de ceux qui se moquent de lui, mais il traite les humbles avec bonté. -
La Colombe
34. Quant aux moqueurs, il s'en moque, ,Mais il fait grâce aux humbles ; -
KJ
34. Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly. -
King James
34. Surely he scorneth the scorners: but he giveth grace unto the lowly. -
La Nouvelle Bible Segond
34. les insolents, il les traite avec insolence, ,mais il fait grâce aux affligés ; -
La Bible Parole de Vie
34. Le SEIGNEUR se moque des moqueurs, mais il est bon pour les gens simples. -
Reina-Valera
34. Ciertamente él escarnecerá á los escarnecedores, -
Louis Segond 1910
34. Il se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
34. S’il se moque des moqueurs,
il accorde sa faveur aux humbles.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter