Proverbes > 3 : 26
26. car le SEIGNEUR sera ton assurance, ,il préservera tes pieds de tout piège.
-
La Bible en français courant
26. Car le Seigneur te gardera en sécurité, il écartera tout piège de tes pas. -
La Colombe
26. Car l'Éternel sera ton assurance,Et il préservera ton pied de tout piège. -
KJ
26. For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken. -
King James
26. For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken. -
Nouvelle Français courant
26. Car le Seigneur te gardera en sécurité, il écartera tout piège de tes pas. -
La Bible Parole de Vie
26. Oui, le SEIGNEUR te protégera et il t'empêchera de tomber dans un piège. -
Reina-Valera
26. Porque Jehová será tu confianza, -
Louis Segond 1910
26. Car l'Éternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
26. car le SEIGNEUR sera ton assurance
et du piège il gardera tes pas.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter