Proverbes > 3 : 23
23. Alors tu iras ton chemin en sécurité, ,et tes pieds ne heurteront rien.
-
La Bible en français courant
23. Tu pourras avancer avec assurance, aucun obstacle ne te fera tomber. -
La Colombe
23. Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, ,Et ton pied ne butera pas. -
KJ
23. Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. -
King James
23. Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. -
Nouvelle Français courant
23. Tu avanceras avec assurance, aucun obstacle ne te fera tomber. -
La Bible Parole de Vie
23. Alors tu avanceras avec confiance, et ton pied ne glissera pas. -
Reina-Valera
23. Entonces andarás por tu camino confiadamente, -
Louis Segond 1910
23. Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Alors tu iras ton chemin en sécurité
et ton pied n’achoppera pas.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter