Notes

  • Notes : Proverbes 27:14

    bénit : autre traduction salue ; selon une croyance répandue en Orient, féliciter quelqu’un prématurément ou trop bruyamment, c’est attirer sur lui la jalousie des puissances invisibles et, par suite, le malheur. – son prochain : certains modifient le texte hébreu traditionnel pour lire le mauvais ou en pensant à mal ; cf. Instruction d’Aménémopé 13.10ss : « Ne salue pas, dans ta violence, ton ennemi impulsif ; ne blesse pas ton propre cœur. Ne lui dis pas faussement : “Salut !”, quand il y a du mal au dedans de toi (litt. “dans ton ventre”). Ne parle pas faussement à un homme, c’est une abomination aux yeux du dieu. Ne coupe pas ton cœur de ta langue, pour que tu aies du succès dans toutes tes entreprises. » – de grand matin : autre traduction souvent ; cf. Jr 7.13n.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr