Proverbes > 25 : 4
4. Ote de l'argent les scories, ,il en sortira un vase pour l'orfèvre ;
-
La Bible en français courant
4. Si l'on ôte ses impuretés à l'argent, l'orfèvre en tirera un objet d'art. -
La Colombe
4. Ote de l'argent les scories, ,Et il en sortira un vase pour l'orfèvre ; -
KJ
4. Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer. -
King James
4. Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer. -
Nouvelle Français courant
4. Si l'on ôte ses impuretés à l'argent, l'orfèvre en tirera un objet d'art. -
La Bible Parole de Vie
4. Enlève les déchets de l'argent, le bijoutier en fera un objet précieux. -
Reina-Valera
4. Quita las escorias de la plata, -
Louis Segond 1910
4. Ote de l'argent les scories, Et il en sortira un vase pour le fondeur. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
4. Ote les scories de l’argent
et un vase sortira pour l’orfèvre ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter