Proverbes > 25 : 18
18. Une massue, une épée et une flèche aiguë, ,tel est l'homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
-
La Bible en français courant
18. Une massue, une épée ou une flèche pointue : tel est celui qui porte un faux témoignage contre son prochain. -
La Colombe
18. Une massue, une épée et une flèche aiguë, ,Tel est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain. -
KJ
18. A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow. -
King James
18. A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow. -
Nouvelle Français courant
18. Une massue, une épée ou une flèche pointue : tel est celui qui porte un faux témoignage contre son prochain. -
La Bible Parole de Vie
18. Celui qui accuse faussement son prochain est comme un gros bâton, une épée ou une flèche pointue. -
Reina-Valera
18. Martillo y cuchillo y saeta aguda, -
Louis Segond 1910
18. Comme une massue, une épée et une flèche aiguë, Ainsi est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Massue, épée, flèche acérée,
tel est l’homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter