Proverbes > 25 : 13
13. Comme la fraîcheur de la neige au temps de la moisson, ,tel est un émissaire sûr pour ceux qui l'envoient : ,il réconforte son maître.
-
La Bible en français courant
13. Dans la chaleur d'un jour de récolte, l'eau glacée est un réconfort. De même un messager fidèle à sa mission apporte du réconfort à son maître. -
La Colombe
13. Comme la fraîcheur de la neige au temps de la moisson, ,Ainsi est un messager fidèle pour ceux qui l'envoient ; ,Il restaure l'âme de son seigneur. -
KJ
13. As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. -
King James
13. As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. -
Nouvelle Français courant
13. Dans la chaleur d'un jour de récolte, l'eau glacée est un réconfort. De même un messager fidèle à sa mission apporte du réconfort à son maître. -
La Bible Parole de Vie
13. Un messager fidèle rend des forces au maître qui l'envoie. Il est comme la pluie qui rafraîchit en pleine chaleur. -
Reina-Valera
13. Como frío de nieve en tiempo de la siega, -
Louis Segond 1910
13. Comme la fraîcheur de la neige au temps de la moisson, Ainsi est un messager fidèle pour celui qui l'envoie; Il restaure l'âme de son maître. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Telle la fraîcheur de la neige au temps de la moisson,
tel un messager fidèle pour qui l’envoie :
il réconforte son maître.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter