Proverbes > 23 : 9
9. Ne parle pas à l'homme stupide : ,il méprise le bon sens de tes discours.
-
La Bible en français courant
9. N'essaie pas de te faire écouter d'un sot : il ne reconnaîtra pas la valeur de tes paroles. -
La Colombe
9. Ne parle pas aux oreilles de l'insensé, ,Car il méprise le bon sens de tes discours. -
KJ
9. Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words. -
King James
9. Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words. -
Nouvelle Français courant
9. N'essaie pas de te faire écouter de quelqu'un de stupide : il ne reconnaîtra pas la valeur de tes paroles. -
La Bible Parole de Vie
9. Ne dis rien à un sot : il méprisera tes paroles pleines de bon sens. -
Reina-Valera
9. No hables á oídos del necio; -
Louis Segond 1910
9. Ne parle pas aux oreilles de l'insensé, Car il méprise la sagesse de tes discours. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Ne parle pas aux oreilles d’un sot,
il mépriserait le bon sens de tes propos.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter