Proverbes > 22 : 5
5. Des épines, des pièges sont sur la voie de l'homme tortueux ; ,celui qui se garde lui-même s'en éloigne.
-
La Bible en français courant
5. Une conduite tortueuse comporte tant d'épines et de pièges qu'il faut s'en écarter si l'on tient à sa vie. -
La Colombe
5. Des épines, des pièges sont sur la voie de (l'homme) pervers ; ,Celui qui garde son âme s'en éloigne. -
KJ
5. Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them. -
King James
5. Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them. -
Nouvelle Français courant
5. Une conduite tortueuse comporte tant d'épines et de pièges qu'il faut s'en écarter si l'on tient à sa vie. -
La Bible Parole de Vie
5. La route de l'homme faux est couverte de buissons d'épines et de pièges. Celui qui veut protéger sa vie s'en éloignera. -
Reina-Valera
5. Espinas y lazos hay en el camino del perverso: -
Louis Segond 1910
5. Des épines, des pièges sont sur la voie de l'homme pervers; Celui qui garde son âme s'en éloigne. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Des épines, des pièges jonchent la route du tortueux ;
qui veut garder sa vie s’en éloigne.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter