Proverbes > 22 : 17
17. Tends l'oreille pour écouter les paroles des sages ; ,applique ton cœur à ma connaissance.
-
La Bible en français courant
17. Prête l'oreille et écoute les paroles des sages ; ouvre ton esprit à l'expérience que je te transmets. -
La Colombe
17. Prête l'oreille et écoute les paroles des sages ; ,Applique ton cœur à ma connaissance. -
KJ
17. Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. -
King James
17. Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. -
Nouvelle Français courant
17. Prête l'oreille et écoute les paroles des sages ; ouvre ton esprit à l'expérience que je te transmets. -
La Bible Parole de Vie
17. Écoute bien les paroles des sages, fais attention aux leçons de mon expérience. -
Reina-Valera
17. Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, -
Louis Segond 1910
17. Prête l'oreille, et écoute les paroles des sages; Applique ton coeur à ma science. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Tends l’oreille pour entendre les paroles des sages
et porte ton attention à mon expérience ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter