Proverbes > 21 : 22
22. Le sage pénètre dans la ville des héros, ,il abat la force à laquelle elle se fiait.
-
La Bible en français courant
22. Le sage prend d'assaut une ville fortement défendue et abat les fortifications qui donnaient confiance à ses habitants. -
La Colombe
22. Le sage pénètre dans la ville des héros, ,Il abat la force en laquelle elle se confiait. -
KJ
22. A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof. -
King James
22. A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof. -
Nouvelle Français courant
22. Le sage prend d'assaut une ville fortement défendue et abat les fortifications qui donnaient confiance à ses habitants. -
La Bible Parole de Vie
22. Un militaire de valeur peut prendre une ville bien protégée. Il peut détruire les murs qui rassuraient ses habitants. -
Reina-Valera
22. La ciudad de los fuertes tomó el sabio, -
Louis Segond 1910
22. Le sage monte dans la ville des héros, Et il abat la force qui lui donnait de l'assurance. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. Un sage peut s’emparer d’une ville fortement défendue
et démanteler la citadelle, son espoir.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter