Proverbes > 21 : 16
16. Celui qui s'écarte du chemin du bon sens,reposera dans l'assemblée des ombres.
-
La Bible en français courant
16. Un homme qui abandonne tout bon sens ira bientôt tenir compagnie à ceux qui ne sont plus. -
La Colombe
16. L'homme qui s'écarte du chemin du bon sens,Reposera dans l'assemblée des défunts. -
KJ
16. The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead. -
King James
16. The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead. -
Nouvelle Français courant
16. Quelqu'un qui abandonne tout bon sens ira bientôt tenir compagnie à ceux qui ne sont plus. -
La Bible Parole de Vie
16. Celui qui ne suit pas le chemin du bon sens ira vite reposer avec les morts. -
Reina-Valera
16. El hombre que se extravía del camino de la sabiduría, -
Louis Segond 1910
16. L'homme qui s'écarte du chemin de la sagesse Reposera dans l'assemblée des morts. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Quiconque s’écarte du chemin du bon sens
ira se reposer dans la communauté des Ombres.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter