Proverbes > 21 : 12
12. Le juste observe la maison du méchant ; ,il rejette les méchants dans le mal.
-
La Bible en français courant
12. Le juste suit de près ce qui se passe dans la maison des méchants, et il les précipite dans le malheur. -
La Colombe
12. Le juste considère la maison du méchant ; ,Il rejette les méchants dans le malheur. -
KJ
12. The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness. -
King James
12. The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness. -
Nouvelle Français courant
12. Le juste suit de près ce qui se passe dans la maison des méchants, il les précipite dans le malheur. -
La Bible Parole de Vie
12. Celui qui agit bien surveille la maison des gens mauvais et il les pousse dans le malheur. -
Reina-Valera
12. Considera el justo la casa del impío: -
Louis Segond 1910
12. Le juste considère la maison du méchant; L'Éternel précipite les méchants dans le malheur. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Le juste porte attention au clan des méchants,
les poussant dans le malheur.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter