Proverbes > 2 : 14
14. qui se réjouissent de faire du mal, ,qui mettent leur allégresse dans la perversité,
-
La Bible en français courant
14. Ils s'amusent à mal faire, ils prennent plaisir à la méchanceté. -
La Colombe
14. Qui se réjouissent de faire le mal, ,Qui mettent leur allégresse dans la perversité, -
KJ
14. Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; -
King James
14. Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; -
Nouvelle Français courant
14. Ils s'amusent à faire le mal, ils prennent plaisir à la méchanceté. -
La Bible Parole de Vie
14. Ces gens-là sont heureux de faire le mal, ,ils se réjouissent de leurs crimes. -
Reina-Valera
14. Que se alegran haciendo mal, -
Louis Segond 1910
14. Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. qui prennent plaisir à faire le mal,
qui exultent dans leurs affreuses perversions :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter