Proverbes > 15 : 6
6. Il y a grande richesse dans la maison du juste ; ,les revenus du méchant attirent le malheur.
-
La Bible en français courant
6. Le juste vit dans l'abondance. Les profits malhonnêtes attirent le malheur. -
La Colombe
6. Il y a grande richesse dans la maison du juste, ,Mais cause de trouble dans les revenus du méchant. -
KJ
6. In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble. -
King James
6. In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble. -
Nouvelle Français courant
6. La maison du juste vit dans l'abondance. Les profits malhonnêtes attirent le malheur. -
La Bible Parole de Vie
6. Quelqu'un qui agit bien a une maison pleine de richesses. Mais l'homme mauvais attire le malheur sur ses biens. -
Reina-Valera
6. En la casa del justo hay gran provisión; -
Louis Segond 1910
6. Il y a grande abondance dans la maison du juste, Mais il y a du trouble dans les profits du méchant. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. C’est un grand trésor que la maison du juste,
mais le revenu du méchant est trouble.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter