Proverbes > 15 : 19
19. Le chemin du paresseux est comme une haie d'épines ; ,le sentier des gens droits est une route bien frayée.
-
La Bible en français courant
19. Le sentier du paresseux est couvert de ronces. La route des hommes droits est bien dégagée. -
La Colombe
19. Le chemin du paresseux est comme une haie d'épines, ,Mais le sentier des hommes droits est aplani. -
KJ
19. The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain. -
King James
19. The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain. -
Nouvelle Français courant
19. Le sentier du paresseux est couvert de ronces. La route des gens qui mènent une vie droite est bien dégagée. -
La Bible Parole de Vie
19. Le chemin du paresseux est comme un buisson d'épines, mais la route des gens droits est bien large. -
Reina-Valera
19. El camino del perezoso es como seto de espinos: -
Louis Segond 1910
19. Le chemin du paresseux est comme une haie d'épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. Le chemin du paresseux n’est jamais qu’un roncier,
mais la route des hommes droits est bien frayée.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter