Proverbes > 14 : 14
14. Le cœur dévoyé est rassasié de ses propres voies ; ,l'homme de bien a plus que lui.
-
La Bible en français courant
14. L'homme immoral subira les conséquences de ses actes. La situation de l'homme de bien est préférable. -
La Colombe
14. Celui dont le cœur s'égare se rassasie de ses voies, ,Et l'homme de bien (se rassasie) de ce qui est en lui. -
KJ
14. The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. -
King James
14. The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself. -
Nouvelle Français courant
14. Celui qui est immoral subira les conséquences de ses actes. La situation de l'homme qui fait le bien est préférable. -
La Bible Parole de Vie
14. Celui qui vit n'importe comment recevra ce qu'il mérite. Celui qui se conduit bien aura une meilleure position. -
Reina-Valera
14. De sus caminos será harto el apartado de razón: -
Louis Segond 1910
14. Celui dont le coeur s'égare se rassasie de ses voies, Et l'homme de bien se rassasie de ce qui est en lui. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Le dévoyé sera vite rassasié de sa conduite,
en cela l’homme de bien lui est supérieur.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter