Proverbes > 14 : 1
1. Dame Sagesse a bâti sa maison ; ,Imbécillité la rase de ses propres mains.
-
La Bible en français courant
1. Une femme pleine de sagesse assure la solidité d'un foyer, mais une femme sotte le détruit de ses propres mains. -
La Colombe
1. La plus sage des femmes bâtit sa maison, ,Mais celle qui est stupide la renverse de ses propres mains. -
KJ
1. Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands. -
King James
1. Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands. -
Nouvelle Français courant
1. Une femme pleine de sagesse assure la solidité d'un foyer, mais une femme stupide le détruit de ses propres mains. -
La Bible Parole de Vie
1. Une femme sage construit sa famille, mais une femme stupide peut la détruire. -
Reina-Valera
1. LA mujer sabia edifica su casa: -
Louis Segond 1910
1. La femme sage bâtit sa maison, Et la femme insensée la renverse de ses propres mains. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Une femme sage a construit sa maison,
mais une folle peut la renverser de ses propres mains.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter