Proverbes > 11 : 26
26. Celui qui refuse le blé, le peuple le voue à la malédiction ; ,la bénédiction est sur la tête de celui qui vend le grain.
-
La Bible en français courant
26. Le peuple maudit ceux qui stockent leur blé, mais il est reconnaissant à ceux qui le vendent. -
La Colombe
26. Celui qui refuse (de vendre) le blé est maudit du peuple, ,Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend. -
KJ
26. He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it. -
King James
26. He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it. -
Nouvelle Français courant
26. Le peuple maudit ceux qui accaparent leur propre blé, mais il est reconnaissant à ceux qui le vendent. -
La Bible Parole de Vie
26. Celui qui garde son blé en réserve, le peuple le maudit. Mais celui qui le vend, le peuple le bénit. -
Reina-Valera
26. Al que retiene el grano, el pueblo lo maldecirá: -
Louis Segond 1910
26. Celui qui retient le blé est maudit du peuple, Mais la bénédiction est sur la tête de celui qui le vend. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
26. Le peuple maudit l’accapareur de blé
mais bénit celui qui le met sur le marché.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter