Proverbes > 11 : 18
18. Le méchant se procure un gain trompeur ; ,celui qui sème la justice a un salaire véritable.
-
La Bible en français courant
18. Le méchant réalise des profits incertains ; celui qui propage la justice est sûr d'être récompensé. -
La Colombe
18. Le méchant se procure un gain trompeur, ,Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable. -
KJ
18. The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward. -
King James
18. The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward. -
Nouvelle Français courant
18. Le méchant réalise des profits incertains ; celui qui propage la justice est sûr d'être récompensé. -
La Bible Parole de Vie
18. Ceux qui agissent mal travaillent pour rien. Mais ceux qui répandent le bien seront sûrement récompensés. -
Reina-Valera
18. El impío hace obra falsa: -
Louis Segond 1910
18. Le méchant fait un gain trompeur, Mais celui qui sème la justice a un salaire véritable. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
18. Le méchant recueille un salaire décevant,
une récompense est assurée à qui sème la justice.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter