Proverbes > 1 : 29
29. Parce qu'ils ont détesté la connaissance,et qu'ils n'ont pas choisi la crainte du SEIGNEUR,
-
La Bible en français courant
29. Il en sera ainsi parce que vous avez refusé les leçons de l'expérience et que vous n'avez pas voulu reconnaître l'autorité du Seigneur, -
La Colombe
29. Parce qu'ils ont haï la connaissance, ,Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel, -
KJ
29. For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD: -
King James
29. For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD: -
Nouvelle Français courant
29. Il en sera ainsi parce que vous avez refusé les leçons de l'expérience et que vous n'avez pas voulu reconnaître l'autorité du Seigneur, -
La Bible Parole de Vie
29. Cela arrivera parce que vous avez refusé d'apprendre à vivre, et que vous n'avez pas choisi de respecter le SEIGNEUR. -
Reina-Valera
29. Por cuanto aborrecieron la sabiduría, -
Louis Segond 1910
29. Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
29. Puisqu’ils ont haï la connaissance
et n’ont pas choisi la crainte du SEIGNEUR ,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter