Philippiens > 1 : 27

27. Seulement, conduisez-vous d'une manière digne de la bonne nouvelle du Christ, afin que, soit que je vienne vous voir, soit que je reste absent, j'entende dire que vous tenez ferme dans un même esprit, combattant d'une même âme pour la foi de la bonne nouvelle,

Notes

  • Notes : Philippiens 1:27

    conduisez-vous : le verbe grec ainsi traduit est dérivé des mots rendus par citoyenneté en 3.20 et citoyen(s) en Ep 2.19 ; il évoque sans doute particulièrement la vie communautaire ; les habitants de Philippes étaient probablement très attachés à leur citoyenneté (voir l’introduction et Ac 16.12n). – digne… 1Th 2.12+. – la bonne nouvelle (v. 5+) du Christ Rm 15.19 ; 1Co 9.12 ; 2Co 2.12. – tenez ferme 4.1 ; 1Co 16.13n. – même esprit : cf. Ep 4.3s. – combattant 1.30 ; 4.3 ; Rm 15.30+. – même âme : cf. 2.2,19ns ; Ac 4.32. – pour la foi (on pourrait aussi comprendre par la foi, cf. v. 29) de la bonne nouvelle : cf. Col 1.23.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr