Philippiens > 1 : 24
24. mais il est bien plus nécessaire, à cause de vous, que je continue à vivre.
-
La Bible en français courant
24. mais il est beaucoup plus important, à cause de vous, que je continue à vivre. -
La Colombe
24. mais à cause de vous, il est plus nécessaire que je demeure dans la chair. -
KJ
24. Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. -
King James
24. Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. -
La Nouvelle Bible Segond
24. mais, à cause de vous, il est plus nécessaire que je demeure dans la chair. -
La Bible Parole de Vie
24. Mais rester sur la terre, c'est plus utile à cause de vous. -
Reina-Valera
24. Empero quedar en la carne es más necesario por causa de vosotros. -
Louis Segond 1910
24. mais à cause de vous il est plus nécessaire que je demeure dans la chair. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
24. mais demeurer ici-bas est plus nécessaire à cause de vous.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter