Philippiens > 1 : 13
13. En effet, dans tout le prétoire, comme partout ailleurs, il est devenu manifeste que c'est pour le Christ que je suis prisonnier,
-
La Bible en français courant
13. C'est ainsi que tous, dans le palais du gouverneur ou ailleurs, savent que je suis en prison pour le service du Christ. -
La Colombe
13. En effet, dans tout le prétoire et partout ailleurs, il est devenu manifeste que c'est pour Christ que je suis dans les chaînes : -
KJ
13. So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; -
King James
13. So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; -
Nouvelle Français courant
13. C'est ainsi que tous, dans le palais du gouverneur ou ailleurs, savent que je suis prisonnier pour le service du Christ. -
La Bible Parole de Vie
13. En effet, tous les fonctionnaires du gouverneur et tous les autres savent maintenant que je suis en prison parce que je sers le Christ. -
Reina-Valera
13. De manera que mis prisiones han sido célebres en Cristo en todo el pretorio, y á todos los demás; -
Louis Segond 1910
13. En effet, dans tout le prétoire et partout ailleurs, nul n'ignore que c'est pour Christ que je suis dans les liens, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Dans tout le prétoire, en effet, et partout ailleurs, il est maintenant bien connu que je suis en captivité pour Christ,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter