Osée > 3 : 1
1. Le SEIGNEUR me dit : Va encore, aime une femme aimée d'un compagnon, une femme adultère ; aime-la comme le SEIGNEUR (YHWH) aime les Israélites ! Eux, ils se tournent vers d'autres dieux et ils aiment les gâteaux de raisin !
-
La Bible en français courant
1. Le Seigneur me dit : « Eh bien ! une fois encore aime cette femme qui a un amant et vit dans l'adultère. Aime-la comme moi, le Seigneur, j'aime les gens d'Israël, bien qu'ils se tournent vers d'autres dieux et raffolent des gâteaux de raisin. » -
La Colombe
1. L'Éternel me dit : Va encore, aime une femme aimée d'un amant et (pourtant) adultère, (aime-la) comme l'Éternel aime les Israélites ! Quant à eux, ils se tournent vers d'autres dieux qui aiment les gâteaux de raisin. -
KJ
1. Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine. -
King James
1. Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine. -
Nouvelle Français courant
1. Le Seigneur me dit encore : « Eh bien ! aime une femme qui, bien qu'aimée par son compagnon, vit dans l'adultère. Aime-la comme moi, le Seigneur, j'aime les gens d'Israël, bien qu'ils se tournent vers d'autres dieux et raffolent des gâteaux de raisin. » -
La Bible Parole de Vie
1. Le SEIGNEUR m'a dit : « Continue à aimer cette femme infidèle qui aime un autre homme. Aime-la comme moi, le SEIGNEUR, j'aime les gens d'Israël. Pourtant, ils se tournent vers d'autres dieux et ils aiment les gâteaux de raisin. » -
Reina-Valera
1. Y DÍJOME otra vez Jehová: Ve, ama una mujer amada de su compañero, aunque adúltera, como el amor de Jehová para con los hijos de Israel; los cuales miran á dioses ajenos, y aman frascos de vino. -
Louis Segond 1910
1. L'Éternel me dit: Va encore, et aime une femme aimée d'un amant, et adultère; aime-la comme l'Éternel aime les enfants d'Israël, qui se tournent vers d'autres dieux et qui aiment les gâteaux de raisins. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Le SEIGNEUR me dit : « Va encore, aime une femme aimée par un autre et se livrant à l’adultère :
Car tel est l’amour du SEIGNEUR pour les fils d’Israël,
tandis qu’ils se tournent, eux, vers d’autres dieux
et qu’ils aiment les gâteaux de raisin. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter