Osée > 1 : 2
2. Début de ce que le SEIGNEUR a dit par l'entremise d'Osée : ,Le SEIGNEUR dit à Osée : ,Va, prends une prostituée,et des enfants de la prostitution ; ,car le pays se vautre dans la prostitution, ,en abandonnant le SEIGNEUR.
-
La Bible en français courant
2. Voici comment le Seigneur commença de parler à son peuple par l'intermédiaire d'Osée. Il dit à celui-ci : ,« Va, épouse une femme qui pratique la prostitution sacrée ; ,les enfants que tu auras d'elle seront des enfants de prostituée. ,En effet, le peuple du pays se livre à une vraie prostitution ,en se détournant de moi, le Seigneur. » -
La Colombe
2. Début du message de l'Éternel transmis par Osée : L'Éternel dit à Osée : Va, prends une femme prostituée et des enfants de prostitution ; car le pays se vautre dans la prostitution, en abandonnant l'Éternel ! -
KJ
2. The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the LORD. -
King James
2. The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the LORD. -
Nouvelle Français courant
2. Voici les premiers mots que le Seigneur adressa à Osée. Il lui dit : « Va, épouse une femme prostituée dont les enfants sont nés de sa prostitution. En effet, le peuple du pays se livre à une véritable prostitution en se détournant de moi, le Seigneur. » -
La Bible Parole de Vie
2. Voici le début des paroles que le SEIGNEUR a adressées à son peuple par l'intermédiaire d'Osée. Il a dit à Osée : ,« Va prendre pour femme,une prostituée sacrée.,Les enfants qu'elle te donnera,seront des enfants de prostituée.,En effet, les gens de ce pays,se prostituent en adorant,d'autres dieux que moi, le SEIGNEUR. » -
Reina-Valera
2. El principio de la palabra de Jehová con Oseas. Y dijo Jehová á Oseas: Ve, tómate una mujer fornicaria, é hijos de fornicaciones: porque la tierra se dará á fornicar apartándose de Jehová. -
Louis Segond 1910
2. La première fois que l'Éternel adressa la parole à Osée, l'Éternel dit à Osée: Va, prends une femme prostituée et des enfants de prostitution; car le pays se prostitue, il abandonne l'Éternel! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
2. Début des paroles du SEIGNEUR par Osée.Le SEIGNEUR dit à Osée :
« Va, prends-toi une femme se livrant à la prostitution
et des enfants de prostitution,
car le pays ne fait que se prostituer
en se détournant du SEIGNEUR . »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter