Nombres > 5 : 16
16. Le prêtre conduit la femme dans le lieu saint pour qu'elle se présente devant mon autel.
-
La Bible en français courant
16. Le prêtre conduira la femme au sanctuaire pour qu'elle comparaisse devant le Seigneur. -
La Colombe
16. Le sacrificateur la fera approcher et la fera tenir debout devant l'Éternel. -
KJ
16. And the priest shall bring her near, and set her before the LORD: -
King James
16. And the priest shall bring her near, and set her before the LORD: -
La Nouvelle Bible Segond
16. Le prêtre la présentera, debout, devant le SEIGNEUR. -
Nouvelle Français courant
16. Le prêtre fera approcher la femme pour qu'elle comparaisse devant le Seigneur. -
Reina-Valera
16. Y el sacerdote la hará acercar, y la hará poner delante de Jehová. -
Louis Segond 1910
16. Le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l'Éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Le prêtre fera approcher la femme et la fera comparaître devant le SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter