Nombres > 5 : 10
10. Il aura pour lui ce que chacun consacre ; il aura pour lui ce que chacun donne au prêtre.
-
La Bible en français courant
10. Ce qu'un homme consacre au Seigneur est remis au prêtre ; ce qu'un homme donne à un prêtre, celui-ci peut le garder. » -
La Colombe
10. Chacun aura pour lui ce qu'il consacre, et ce qu'il donne au sacrificateur appartiendra à ce dernier. -
KJ
10. And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his. -
King James
10. And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his. -
Nouvelle Français courant
10. Ce que chacun met à part pour le Seigneur ne lui appartient plus ; ce qui est donné à un prêtre, celui-ci peut le garder. » -
La Bible Parole de Vie
10. Quand quelqu'un fait une offrande au SEIGNEUR, il la remet au prêtre. Ce que quelqu'un donne à un prêtre appartient à ce prêtre. » -
Reina-Valera
10. Y lo santificado de cualquiera será suyo: asimismo lo que cualquiera diere al sacerdote, suyo será. -
Louis Segond 1910
10. Les choses qu'on aura consacrées lui appartiendront, ce qu'on lui aura remis lui appartiendra. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Les choses saintes de chacun lui appartiennent ; ce que chacun donne au prêtre lui appartient. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter