Nombres > 35 : 29
29. Ce sont là des prescriptions de droit pour vous, pour toutes vos générations, dans tous vos lieux d'habitation.
-
La Bible en français courant
29. « Vous appliquerez cette procédure en tout temps et quel que soit l'endroit où vous habiterez. -
La Colombe
29. Voici des prescriptions de droit pour vous, dans (toutes) vos générations, dans tous les lieux où vous habiterez. -
KJ
29. So these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings. -
King James
29. So these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings. -
Nouvelle Français courant
29. Vous appliquerez cette règle de droit en tout temps et quel que soit l'endroit où vous habiterez. -
La Bible Parole de Vie
29. « Vous respecterez toujours ces lois, de génération en génération, partout où vous habiterez. -
Reina-Valera
29. Y estas cosas os serán por ordenanza de derecho por vuestras edades, en todas vuestras habitaciones. -
Louis Segond 1910
29. Voici des ordonnances de droit pour vous et pour vos descendants, dans tous les lieux où vous habiterez. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
29. Ce sera pour vous d’âge en âge une règle de droit, partout où vous habiterez.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter