Nombres > 35 : 24
24. la communauté jugera, d'après ces règles, entre celui qui a frappé et le rédempteur du sang.
-
La Bible en français courant
24. La communauté suivra les règles relatives à ces cas-là pour prononcer un jugement dans l'affaire qui oppose l'auteur de l'accident mortel et le vengeur de la victime. -
La Colombe
24. voici les principes d'après lesquels la communauté jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang. -
KJ
24. Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments: -
King James
24. Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments: -
Nouvelle Français courant
24. La communauté suivra les règles relatives à ces cas-là pour prononcer un jugement dans l'affaire qui oppose l'auteur de l'accident mortel et le vengeur de la victime. -
La Bible Parole de Vie
24. La communauté suivra les règles établies pour juger cette affaire entre celui qui a tué une personne et l'homme qui doit la venger. -
Reina-Valera
24. Entonces la congregación juzgará entre el heridor y el pariente del muerto conforme á estas leyes: -
Louis Segond 1910
24. voici les lois d'après lesquelles l'assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
24. la communauté prononcera d’après ces règles entre celui qui a frappé et le vengeur.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter