Nombres > 35 : 21
21. ou s'il le frappe de sa main par hostilité, et que la mort s'ensuive, celui qui a frappé sera mis à mort ; c'est un meurtrier : le rédempteur du sang mettra à mort le meurtrier quand il le rattrapera.
-
La Bible en français courant
21. ou en la frappant méchamment d'un coup de poing, c'est un assassin et il doit être mis à mort ; l'homme chargé de venger la victime le tuera dès qu'il le trouvera. -
La Colombe
21. ou s'il le frappe de sa main par inimitié, et que mort s'ensuive, celui qui a frappé sera puni de mort, c'est un meurtrier : le vengeur du sang fera mourir le meurtrier, quand il le rejoindra. -
KJ
21. Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him. -
King James
21. Or in enmity smite him with his hand, that he die: he that smote him shall surely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall slay the murderer, when he meeteth him. -
Nouvelle Français courant
21. ou en la frappant méchamment d'un coup de poing, c'est un assassin et il sera mis à mort ; l'homme chargé de venger la victime le tuera dès qu'il le trouvera. -
La Bible Parole de Vie
21. Ou encore il la frappe méchamment d'un coup de poing, et il cause sa mort. Cet homme est un assassin : il faut le faire mourir. L'homme chargé de venger la personne tuée fera mourir l'assassin dès qu'il le trouvera. -
Reina-Valera
21. O por enemistad lo hirió con su mano, y murió: el heridor morirá; es homicida; el pariente del muerto matará al homicida, cuando lo encontrare. -
Louis Segond 1910
21. ou s'il le frappe de sa main par inimitié, et que la mort en soit la suite, celui qui a frappé sera puni de mort, c'est un meurtrier: le vengeur du sang tuera le meurtrier, quand il le rencontrera. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. s’il l’a frappée du poing avec hostilité et qu’il ait causé sa mort, celui qui a frappé sera mis à mort : c’est un meurtrier. C’est le vengeur qui mettra le meurtrier à mort dès qu’il le rencontrera.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter