Nombres > 33 : 10
10. Ils partirent d'Élim et campèrent près de la mer des Joncs.
-
La Bible en français courant
10. D'Élim, ils allèrent camper près de la mer des Roseaux. -
KJ
10. And they removed from Elim, and encamped by the Red sea. -
King James
10. And they removed from Elim, and encamped by the Red sea. -
La Nouvelle Bible Segond
10. Ils partirent d'Elim et campèrent près de la mer des Joncs. -
Nouvelle Français courant
10. D'Élim, ils allèrent camper près de la mer des Roseaux. -
La Bible Parole de Vie
10. D'Élim, ils vont camper près de la mer des Roseaux. -
Reina-Valera
10. Y partidos de Elim, asentaron junto al mar Bermejo. -
Louis Segond 1910
10. Ils partirent d'Élim, et campèrent près de la mer Rouge. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Partis d’Elim, ils campèrent près de la mer des Joncs.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter