Nombres > 32 : 8
8. C'est là ce qu'ont fait vos pères quand je les ai envoyés de Qadesh-Barnéa pour examiner le pays.
-
La Bible en français courant
8. Vos pères ont commis la même faute autrefois, lorsque, de Cadès-Barnéa, je les ai envoyés explorer le pays de Canaan. -
La Colombe
8. Ainsi firent vos pères quand je les envoyai de Qadech-Barnéa pour examiner le pays. -
KJ
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land. -
King James
8. Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land. -
Nouvelle Français courant
8. Vos pères ont commis la même faute autrefois, lorsque, de Cadesh-Barnéa, je les ai envoyés explorer le pays de Canaan. -
La Bible Parole de Vie
8. Autrefois, vos pères ont fait la même faute quand je les ai envoyés se renseigner sur le pays de Canaan à partir de Cadès-Barnéa. -
Reina-Valera
8. Así hicieron vuestros padres, cuando los envié desde Cades-barnea para que viesen la tierra. -
Louis Segond 1910
8. Ainsi firent vos pères, quand je les envoyai de Kadès Barnéa pour examiner le pays. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. C’est bien ce qu’ont fait vos pères quand je les ai envoyés de Qadesh-Barnéa reconnaître le pays !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter