Nombres > 28 : 30
30. et un bouc, pour faire l'expiation sur vous.
-
La Bible en français courant
30. Vous offrirez également un bouc, afin qu'on effectue sur vous le geste rituel du pardon des péchés. -
La Colombe
30. (Vous offrirez) un bouc, afin de faire pour vous l'expiation. -
KJ
30. And one kid of the goats, to make an atonement for you. -
King James
30. And one kid of the goats, to make an atonement for you. -
Nouvelle Français courant
30. Vous offrirez également un bouc, afin qu'on effectue sur vous le geste rituel du pardon des péchés. -
La Bible Parole de Vie
30. Vous offrirez aussi un bouc pour qu'on fasse sur vous le geste de pardon pour vos péchés. -
Reina-Valera
30. Un macho cabrío, para hacer expiación por vosotros. -
Louis Segond 1910
30. Vous offrirez un bouc, afin de faire pour vous l'expiation. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
30. De plus, un bouc pour faire le rite d’absolution en votre faveur.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter